Carlos Delfino in his Syracuse. In 96 'Carla in Syracuse was import-export. Then in 2000 went to the manufacturing of goods, with the introduction of the euro has invented machines to verify the authenticity of banknotes. Now after learning of Chinese businessmen at a trade fair in Germany, the machines are manufactured in Shenzhen. In 2005 he moved to Rome with studies progettazzione and begins to provide the Italian Post Office and other agencies. Their quality is the highest in close contact with the police of all nations to combat counterfeiters. He has access to a series of secret information on the banknotes that allow it to refine its equipment. He made an agreement with the University of Catania for the development of innovative software for new machines. He founded the project PRODOMED Mediterranean women 30 women in combining career tel. 06 79814931/79846641 - 0931 66646 - 3357093322 - Carla Delfino nella sua Siracusa davanti il Duomo. Nel 96' Carla a Siracusa faceva import-esport. Poi nel 2000 è passata alla produzione di beni; con l'introduzione dell'euro si è inventata delle macchinette per verificare l'autenticità delle banconote. Adesso dopo aver conosciuto degli imprenditori cinesi in una fiera in Germania le macchine vengono costruite a Shenzen. Nel 2005 si trasferisce a Roma con gli studi di progettazzione e comincia a fornire le Poste Italiane ed altri Enti. La loro qualità è la più alta, in stretto contatto con la polizia di tutte le nazioni per combattere i falsari. Ha accesso ad una serie di informazioni segretissime sulle banconote che gli consentono di perfezionare le sue macchine. Ha fatto un accordo con l'università di Catania per sviluppare dei sofware innovativi per le nuove macchine. Ha fondato la PRODOMED progetto donne mediterranee che associa 30 donne in carriera a Roma per sviluppare assieme dei progetti di sviluppo da realizzare in Sicilia. Tramite l'azione delle donne si tenta di ricollocare nel mondo del lavoro le donne ch